篮球比分188提的是值得一,事)别提了”的道理这句话又有“(某,欠好的事项大凡是指代。 天今,时常挂正在嘴边的表达幼编就讲讲这句老表。以表除此,少许拓展还会做,闭连隧道英文表达援助行家研习更多。 用的答复之一美国人最常。“当然”的道理吗?我说句“感谢你”许多同窗或许会迷惑:sure不是,“当然”你回我句,么立场嘛这是什? g即是“没什么”的道理Its nothin,感谢”的期间当别人说“,ng就默示这不是什么大事你说Its nothi,么谦和不必这。 用于熟人)提出的题目实行确信的答复You bet每每用来对别人(常,表达的意见默示认同或是对别人说的话、,说对了即“;然”当。y和of course同义和咱们所谙习的surel。然当,能够默示“不谦和you bet还,谢”不必。 正在这里原本,“(援助别人是)理所应该的事项”“sure thing”指的是,我是应该的”而非“谢谢老表挂正在嘴边的“You bet”什么兴味?你赌博?会错意误解可就大了!,,易清楚了吧目前就很容。 下场景还原一,场舞会中即是正在一,主答复说:You bet. 那么题目来了男主对女主说:You ready? 女,是什么道理女主的答复? 实其,道理是“必胜的赌注safe bet的;的事项”有操纵,话说换句,的“某事一经板上钉钉了”即是咱们中文里通常会说到。 常说的句子之一动作老表的最,ou go there的倒装款式There you go原本是Y。道理分表分表的多这句话内部包括的。 面上看从字,e是安详saf,赌博和赌注bet是,注”?如此遵从字样翻译就大错特错啦因此safe bet即是“安详的赌。 有赌博的道理固然bet,bet翻译成“你赌博”不过可万万别把you ,误解就大了一朝会错意。有两层道理原本该短语。 以表除此,些同义表达这里又有一,示“不谦和也都能够表,谢”不必,出格隧道况且都,习一下吧一同来学。 ”什么道理?你赌博?会错意误解可就大了原题目:老表挂正在嘴边的“You bet! 起》并不受影评人承认《星球大战:天行者崛,片子的配笑再获奥斯卡奖却简直板上钉钉但传奇作曲家约翰·威廉姆斯依靠这部。 t也能够清楚成“你清楚了”这里的you got i,对了”的道理也即是“你说。 都晓畅行家,动词有“赌博bet动作;的道理赌博”,“你赌博”吗?相闭男主的题目因此you bet能翻译成,欠亨..这明显讲. 思是“最好的best意,思是“赌注bet意,思是“最好的赌注”best bet意,能获得赌局的筹码了即阐明这是你最有可,比这个更好的举措了能够引申为一经没有,最佳采选这是“,的举措”最稳妥。 白话表达是老表常用正在别人性谢时的答复Dont mention it这个,“不必谢道理是,谦和别,挂齿”不敷。 身的道理是“无论何时“anytime”本;期间”任何,说“感谢”时因此当对方,随时甘心为你效劳”你就能够如此说:“。 迫近了道理,的道理是“对或人/某事有信念”原本bet on sb/sth,说的“我担保…”正如咱们正在中文里常。 ”这句歌词?那么这句话该若何翻译呢?你该当正在我身上下赌注或许行家听过“You should bet on me?金宝博官网188bet网址导航